Mi lista de blogs

miércoles, 19 de febrero de 2014

ADECUACIÓN, COHERENCIA Y COHESIÓN


COMENTARIO DE LA ADECUACIÓN, LA COHERENCIA Y LA COHESIÓN DE UN TEXTO. (Resumen 2)

            Este texto es adecuado a su finalidad comunicativa porque presenta un lenguaje culto con citas eruditas (Clausewitz), un lenguaje elevado (“impunidad”) y metafórico (“las heridas siguen abiertas”, “un bello espejismo”), propio de un emisor que se dirige a un receptor también culto e interesado en conocer la opinión del primero sobre la política internacional. El canal, escrito, y el registro, formal, contribuyen al cumplimiento de este primer rasgo textual: la adecuación. La finalidad de la comunicación, la función del lenguaje, es representativa (ya que nos habla de la realidad del mundo que nos rodea, a través de oraciones enunciativas y la utilización de la tercera persona), pero también aparece la función apelativa, porque de alguna manera nos quiere convencer de su punto de vista. Por eso utiliza la primera persona del plural (“debemos, estamos”), de forma que nos sentimos directamente interpelados por el emisor a aceptar su opinión.

            Es un texto coherente, ya que presenta un único tema: “las nuevas formas de la guerra en un nuevo orden internacional”, que se va desarrollando en forma de progresión temática en paralelo, ya que tan importante es la información del primer párrafo (modernas tecnologías para la guerra), como la de los siguientes que amplían el tema con nuevas ideas (el orden internacional es muy complejo y variable). Además las ideas se complementan y no se contradicen entre sí.

            La cohesión del texto (tercera característica textual) queda de manifiesto a través de la repetición de términos (“tecnología, tropas”), del uso de palabras del mismo campo semántico (“tropas, soldados, mandos”), de hiperónimos (“bombas”) y de hipónimos (“misiles”), o de la utilización de antítesis (“hoy, mañana”; “paz, guerra”). El texto se mantiene cohesionado con anáforas: “ahí” (misiones de paz); “al que” (mundo occidental); elipsis: “se logra” (destruir un objetivo) y la deixis personal “debemos, estamos” y temporal “hoy, mañana, ahora”. Por último la información avanza por medio de algunos conectores, no muchos, de adición “y, también”; de contraste “pero”, de ejemplificación “como, en gran medida”; explicativas o causales “en este sentido”, de finalidad “para”… Pero es un texto en el que las ideas se suceden sin excesivos conectores lingüísticos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario